babelport.com Logo
When words matter...
  Home  |  My BabelPort  |  Projects  |  Directories  |  Community  |  Tools/Extras  |  About     German | English |
Membership Info
Forgot your password?
Register now
Welcome Members
rosett
ssalvas
liorlib
Infobox
>Translation Problem Areas
>Why I don't like bidding systems
>How to Select a Translation Agency
See all articles>
Navigation
HOME
>News
>Articles
>Remote News Feed
>Contact
>Register
MY BABELPORT
PROJECTS
DIRECTORIES
COMMUNITY
TOOLS/EXTRAS
ABOUT
An Ad

Translation Contract. A Standards-based Model Solution
Uwe Muegge


Read Related Articles
> Hints for Outsourcers..
> Hints for Translators..
> How to calculate your per word rate..
> How to post a job..
> Wie schreibe ich ein Projekt aus?..
> Tipps für Auftraggeber..
> Wie berechne ich meinen Preis?..
> Tipps für Übersetzer..
> Betreiben eines Mahnverfahrens..
> Richtig im babelport.com Verzeichnis gelistet werd..
> Dealing with clients not paying your invoice..
> How to prepare yourself for the challenges as a fr..
> Rentabilitätsberechnung im Dolmetscherberuf..
> Rentabilitätsberechnung im Übersetzerberuf..
> Translation Misconceptions..
> Spanish Translations - What to do when a word does..
> Mediation as translation or translation as mediati..
> Working from audio recordings..
> Lost in Translation?..
> e-Dictionaries..
> The Translator's Practice: An Interview With Brett..
> Why I don't like bidding systems..
> The Viewer as the Focus of Subtitling: Towards a V..
> Revelations of a Case Style in a Vehicular Acciden..
> Add Value...And Start Collecting Your Money..
> Interpreting Evidentiary Tape Recordings:..
> BEST FACE FORWARD: IN PERSON MARKETING SKILLS FOR ..
> Profitability Guide for Translators..
> Profitability Guide for Interpreters..
> Muttersprachenprinzip und Ziellandprinzip im Über..
> Virtual Networking 101 for freelancers..
> Search Engine Features and Search Techniques..
> Desktop Search Programs..
> How valuable time can be to a freelance translator..
> Looking for answers within: an introspective look ..
> How to Select a Translation Agency..
> On the translation of military ranks..
> Intellectual Property and Copyright:The case of t..
> Misreading and Mistranslation..
> On Teaching Forms of Address in Translation..
> Getting started as Freelance Translator..
> Media Tip Sheets - Reaching Your Audience in a Glo..
> Polishing Your Translation Style-Part 1..
> Polishing Your Translation Style-Part 2..
> Polishing Your Translation Style-Part 3..
> Translation for the global travel industry: attent..
> Tips for Using Interpreters in a Legal Setting..
> Financial Translation Tip Sheet..
> Translator Prerequisites and the A-Z of Becoming a..
> Translation of Italian Recipes: Localization?..
> Translation of Internal Reports & Communications..
> Translation Problem Areas..
 
 
See all articles
 
Back to Index
 

View Article ratings
Printerfriendly View

How to get listed correctly in the babelport.com directories

by SiteFounder

Recent inquiries about the listings in the directories and corresponding search results make a further explanation of the profile information and directory listing necessary.

When you register as a member of the babelport.com portal some basic information about yourself and your services. This information is used to insert you into our directories of freelancers or agencies. The information you provide during the registration is however does not suffice yet for a complete profile. When visitors search for freelancers or agencies they will often submit more restriction than the simple language combination.

In order to get listed in the results of searches, it is necessary and helpful to provide more information about your services to profile than only your résumé. You can add information like further language pairs and field of specialisations in the My Babelport section. Here you will find a link to your personal settings.

Clicking your way through My Babelport > My Settings allows you to upload a photo of yourself or a logo of your company which will be viewed in your profile and in the right-column promotion boxes Specialist of the Day and Agency in the Spotlight (Premium members only). Furthermore, you may want to add your expertise in the My Specialisation form. Adding this information helps to get listed in search results which were limited to specific fields of expertise.

Although currently not yet implemented, it will soon be possible to limit the search results to users who work with specific software. Hence it is recommended to make sure that the My Software section is correctly filled out, too, otherwise members not providing information about used software will be excluded from the search results.

Always remember, babelport.com wants to bring transparency to the community and to the translation industry, therefore make sure that you provide as much information as possible and make sure that this information is correct.

We will also soon begin to check the validity of contact information provided by our users so make sure to keep you address and personal information up-to-date. Not providing valid information is a violation of the terms and conditions of babelport.com and we will drop members violating our rules from the directories and may also delete them completely from our databases if they do not provide the requested information within a given period of time.

Chris,

SiteFounder

© Mar, 15th.2005, SiteFounder for BabelPort

Latest News
CAT: PASSOLO releases new service release
TIN: One step further towards single European patent
TIN: Survey shows 80% lost revenue due to translation errors
TIN: Technology CEO of the Year: SDL's Mark Lancaster
More News>
Transhelp Requests
RU>EN:
???????????? ?????? ?????? ???????
Agency in the Spotlight
We recommend
Ability Top TRanslations
Specialist of the Day
We recommend
Raimundas Vaisnora
Excellence in technical translations
Languages Experience
EN==>LT 11 yrs
DE==>LT 7 yrs
Upgrade to or extend your PREMIUM membership and profit from our exclusive services
Bookmark/Link Us
Bookmark Us Bookmark US
Make Us your Homepage Make Homepage
Link To Us Link To Us
© 2004, cpi Imprint   |  Privacy policy |  Terms & Conditions |  Contact Us  |  Report an error last update May, 3rd 2007