|
|
PUBLISHERS
|
| |
|
Category tipps |
53 Articles available |
 |
| |
Date |
Lng |
Viewed |
Author |
Title |
Rating |
 |
Mar, 20th.2006 |
 |
8833 |
John Neilan |
Translation Problem Areas |
86.7% |
 |
Mar, 14th.2006 |
 |
7561 |
Nigel Massey |
Translation of Internal Reports & Communications |
100.0% |
 |
Mar, 13th.2006 |
 |
8983 |
Nigel Massey |
Translation of Italian Recipes: Localization? |
93.3% |
 |
Mar, 13th.2006 |
 |
8856 |
John Neilan |
Translator Prerequisites and the A-Z of Becoming a Translator |
95.6% |
 |
Feb, 7th.2006 |
 |
9386 |
Global Language Solutions |
Financial Translation Tip Sheet |
75.0% |
 |
Nov, 16th.2005 |
 |
8579 |
Global Language Solutions |
Tips for Using Interpreters in a Legal Setting |
93.3% |
 |
Nov, 15th.2005 |
 |
8280 |
Christian Arno |
Translation for the global travel industry: attention to detail pays |
93.3% |
 |
Sep, 6th.2005 |
 |
8160 |
Ivan Vandermerwe |
Polishing Your Translation Style-Part 3 |
93.3% |
 |
Aug, 25th.2005 |
 |
9014 |
Ivan Vandermerwe |
Polishing Your Translation Style-Part 2 |
96.4% |
 |
Aug, 25th.2005 |
 |
9583 |
Ivan Vandermerwe |
Polishing Your Translation Style-Part 1 |
93.3% |
 |
Aug, 24th.2005 |
 |
8560 |
Global Languages Solutions |
Media Tip Sheets - Reaching Your Audience in a Global Economy |
80.0% |
 |
Aug, 19th.2005 |
 |
9928 |
Corinne McKay |
Getting started as Freelance Translator |
93.0% |
 |
Aug, 18th.2005 |
 |
10558 |
Agnieszka Szarkowska |
On Teaching Forms of Address in Translation |
100.0% |
 |
Aug, 17th.2005 |
 |
10544 |
Kadhim Al - Ali |
Misreading and Mistranslation |
83.3% |
 |
Aug, 16th.2005 |
 |
8014 |
Lenita M. R. Esteves, Ph.D. |
Intellectual Property and Copyright:The case of translators |
96.0% |
 |
Aug, 10th.2005 |
 |
23798 |
Christian Hansel, SiteFounder |
On the translation of military ranks |
100.0% |
 |
Aug, 4th.2005 |
 |
9659 |
Chanin Ballance |
How to Select a Translation Agency |
92.3% |
 |
Aug, 3rd.2005 |
 |
8566 |
Natasha Curtis |
Looking for answers within: an introspective look at professionalism of translators and interpreters |
93.3% |
 |
Aug, 3rd.2005 |
 |
8709 |
Maria Antonietta Ricagno |
How valuable time can be to a freelance translator and how to organise your workday and life |
94.5% |
 |
Aug, 3rd.2005 |
 |
8382 |
Maria Antonietta Ricagno |
Desktop Search Programs |
90.0% |
 |
Aug, 2nd.2005 |
 |
9250 |
Maria Antonietta Ricagno |
Search Engine Features and Search Techniques |
100.0% |
 |
Jul, 29th.2005 |
 |
8487 |
CVH, SiteFounder |
Virtual Networking 101 for freelancers |
100.0% |
 |
Jul, 18th.2005 |
 |
8376 |
Wolfgang Sturz |
Muttersprachenprinzip und Ziellandprinzip im Übersetzungsprozess |
97.1% |
 |
Jun, 3rd.2005 |
 |
9877 |
Luis R. Cerna |
Profitability Guide for Interpreters |
97.8% |
 |
Jun, 2nd.2005 |
 |
15261 |
Luis R. Cerna |
Profitability Guide for Translators |
91.1% |
 |
May, 12th.2005 |
 |
9881 |
Diane E. Teichman |
BEST FACE FORWARD: IN PERSON MARKETING SKILLS FOR T&I PROFESSIONALS |
90.0% |
 |
May, 9th.2005 |
 |
8722 |
Diane E. Teichman |
Interpreting Evidentiary Tape Recordings: |
100.0% |
 |
May, 9th.2005 |
 |
8512 |
Josef F. Buenker and Diane E. Teichman |
Revelations of a Case Style in a Vehicular Accident Lawsuit |
96.0% |
 |
Apr, 29th.2005 |
 |
9937 |
Denise M. Boehning |
Add Value...And Start Collecting Your Money |
88.3% |
 |
Apr, 26th.2005 |
 |
11708 |
Ali Hajmohammadi |
The Viewer as the Focus of Subtitling: Towards a Viewer-oriented Approach |
96.0% |
 |
Apr, 20th.2005 |
 |
11352 |
Céline Graciet |
Why I don't like bidding systems |
90.6% |
 |
Apr, 19th.2005 |
 |
9779 |
Erika Dreifus |
The Translator's Practice: An Interview With Brett Jocelyn Epstein |
92.0% |
 |
Apr, 18th.2005 |
 |
9733 |
Luis R. Cerna |
e-Dictionaries |
88.9% |
 |
Apr, 15th.2005 |
 |
9681 |
Martin Heimann |
Lost in Translation? |
91.2% |
 |
Apr, 15th.2005 |
 |
8836 |
José Henrique Lamensdorf |
Working from audio recordings |
100.0% |
 |
Apr, 13th.2005 |
 |
10467 |
Carmen Valero-Garcés |
Mediation as translation or translation as mediation? |
86.0% |
 |
Apr, 13th.2005 |
 |
12177 |
Susana C. Schultz |
Spanish Translations - What to do when a word doesn't exist |
87.5% |
 |
Apr, 12th.2005 |
 |
10619 |
Neil Payne |
Translation Misconceptions |
92.3% |
 |
Mar, 29th.2005 |
 |
15694 |
Luis R. Cerna |
Rentabilitätsberechnung im Übersetzerberuf |
80.0% |
 |
Mar, 26th.2005 |
 |
9821 |
Luis R. Cerna |
Rentabilitätsberechnung im Dolmetscherberuf |
76.7% |
 |
Mar, 17th.2005 |
 |
11238 |
Inka-Maria Kunz |
How to prepare yourself for the challenges as a freelance translator |
90.9% |
 |
Mar, 16th.2005 |
 |
10839 |
Inka-Maria Kunz |
Dealing with clients not paying your invoice |
79.3% |
 |
Mar, 15th.2005 |
 |
8267 |
SiteFounder |
Richtig im babelport.com Verzeichnis gelistet werden |
95.0% |
 |
Mar, 15th.2005 |
 |
9144 |
SiteFounder |
How to get listed correctly in the babelport.com directories |
84.4% |
 |
Mar, 8th.2005 |
 |
7756 |
Luis R. Cerna |
Betreiben eines Mahnverfahrens |
96.0% |
 |
Feb, 11th.2005 |
 |
10492 |
Korina |
Tipps für Übersetzer |
88.2% |
 |
Feb, 11th.2005 |
 |
12196 |
Korina |
Wie berechne ich meinen Preis? |
74.1% |
 |
Feb, 9th.2005 |
 |
8154 |
Korina |
Tipps für Auftraggeber |
85.7% |
 |
Feb, 8th.2005 |
 |
9373 |
Korina |
Wie schreibe ich ein Projekt aus? |
88.6% |
 |
Feb, 8th.2005 |
 |
9105 |
Korina |
How to post a job |
91.7% |
 |
Jan, 23rd.2005 |
 |
16095 |
Korina |
How to calculate your per word rate |
86.0% |
 |
Jan, 23rd.2005 |
 |
11903 |
Korina |
Hints for Translators |
82.0% |
 |
Oct, 15th.2004 |
 |
9667 |
Korina |
Hints for Outsourcers |
87.5% |
| |
|
Category CAT Software |
9 Articles available |
 |
| |
Date |
Lng |
Viewed |
Author |
Title |
Rating |
 |
Nov, 24th.2005 |
 |
5393 |
Fotini Vallianatou |
CAT Tools and Productivity: Tracking Words and Hours |
90.0% |
 |
Oct, 26th.2005 |
 |
6456 |
Korina |
SkyCAT - A Review of a Refreshingly New CAT-Tool |
93.3% |
 |
Sep, 1st.2005 |
 |
5246 |
Sylvain Galibert |
OmegaT, a review |
85.0% |
 |
Sep, 1st.2005 |
 |
4902 |
Sylvain Galibert |
CAT - Beware of the Beast |
85.0% |
 |
Sep, 1st.2005 |
 |
8123 |
Sylvain Galibert |
Wordfast and Trados |
97.1% |
 |
Aug, 31st.2005 |
 |
7814 |
Kirill Fedotov |
The importance of project management for translation agencies |
80.0% |
 |
Aug, 17th.2005 |
 |
4627 |
Thomas Hedden |
Trying Out Linux |
86.7% |
 |
Aug, 13th.2005 |
 |
7515 |
Samuel Murray-Smit |
OMEGAT: INTRODUCTION AND TUTORIAL |
90.0% |
 |
Apr, 12th.2005 |
 |
5241 |
Alexander Gross |
MT and Language: Conflicting Technologies? |
92.0% |
|
|
|
|

Translation Contract. A Standards-based Model Solution
Uwe Muegge
|
Agency in the Spotlight
|
|
We recommend
|
|
|
Adith Multilingual Services Pvt Ltd
|
|
|
|
Specialist of the Day
|
|
We recommend
|
|
|
Ivana Pehar
|
|
|
| Languages
|
Experience
|
| EN==>HR
|
7 yrs
|
|
 |
|
|