|
|
User profile
|
|
|
| Name |
Deborah Irene do Carmo |
 |
| Username |
DeborahCarmo |
| Membership |
PREMIUM since 2005 |
| XP |
160 |
| AP |
100 |
| years of experience
|
18 |
| Philosophy |
Talking the Talk of Legalese since 1991 |
| Location |
São Brás de Alportel, PORTUGAL |
| Rating |
|
| Homepage |
http://www.lawyer-linguist.com |
|
| Short Profile |
As a qualified Lawyer-Linguist, I translate an average of 3000 words per day in my specialist fields - Legal, Commerce, European Union and Telecommunications (Regulatory). Since I have practised law and still continue to consult, I truly understand what I am translating, know how to research different legal systems and can thus vouch in law and linguistically for the quality of my work. |
|
| Language Pairs |
Specialisation |
Software |
| Mother tongue : English |
| |
| Dutch
|
==>
|
English
|
5 yrs
|
| Portuguese
|
==>
|
English
|
5 yrs
|
| Afrikaans
|
==>
|
English
|
15 yrs
|
|
|
translating proof reading Law (general / contracts / intellectual property) Business / Commerce / Accounting Real Estate & Insurance
|
Trados Microsoft Office Adobe Applications
|
|
|
|
|
For a list of our Users you may browse the directories: Freelancer Directory or Agency Directory
|
|

Translation Contract. A Standards-based Model Solution
Uwe Muegge
|
Agency in the Spotlight
|
|
We recommend
|
|
|
Linguaemundi
|
|
|
|
Specialist of the Day
|
|
We recommend
|
|
|
Dr. Giuliana Criscuolo
|
|
|
| Languages
|
Experience
|
| EN==>IT
|
11 yrs
|
|
 |
|
|