babelport.com Logo
Where words become business...
  Home  |  My BabelPort  |  Projects  |  Directories  |  Community  |  Tools/Extras  |  About     German | English |
Membership Info
Forgot your password?
Register now
Welcome Members
rosett
ssalvas
liorlib
Infobox
>Media Tip Sheets - Reaching Your Audience in a Global Economy
>Translation of Internal Reports & Communications
>Translation Misconceptions
See all articles>
Navigation
HOME
MY BABELPORT
PROJECTS
DIRECTORIES
>Find Agencies
>Find Freelancers
>Browse Agencies
>Browse Freelancers
COMMUNITY
TOOLS/EXTRAS
ABOUT
User profile
Name thomas dupont
Username thomasd71
Membership PREMIUM since 2006
XP 120
AP 100
years of experience 13
Philosophy
Location Guangzhou (Canton), CHINA
Rating
Homepage  
Short Profile 11 years experienced chinese - french translator / interpretor

1995-2006 Interpreting and translation services for various companies or events
(Industry, research, advertisement, business, subtitling, arts, music, literature...)
Some of my clients : MK2, L?Oréal, Lacoste, TVS-Titrafilm, Exposium, Chargeur-interlining / Lainières Picardie, France Culture, Canal +, Datasia, Asiatis, Chinaction, Technicis, ITC, A4raduction, Transperfect, Parallels, éditions Tonkam, CAPA, Carré et Basset, Ticket Productions, Mélodie Editions, Peermusic etc. Exhibitions, business negociations, Asian Film Festival of Deauville, translation of subtitles for documentaries and movies.

1995-2004
French Interministerial Translation Centre within the Secretariat-General for National Defense, SGDN : translation of chinese. Areas : sciences and techniques, medicine (western and traditional chinese medicines), biochemistry, biology, pharmacology, environment, defense, high tech, news etc. (more than 600 documents translated.)
 

Language Pairs Specialisation Software
Mother tongue : French
 
Chinese ==> French 11 yrs






 

 
For a list of our Users you may browse the directories: Freelancer Directory or Agency Directory

Latest News
CAT: PASSOLO releases new service release
TIN: One step further towards single European patent
TIN: Survey shows 80% lost revenue due to translation errors
TIN: Technology CEO of the Year: SDL's Mark Lancaster
More News>
Transhelp Requests
RU>EN:
???????????? ?????? ?????? ???????
Agency in the Spotlight
We recommend
WordWorks
Specialist of the Day
We recommend
Elena Martin Galindo
Trans-Idioma steht für Verständigung über sprachliche Barrieren hinweg.
Languages Experience
DE==>ES 2 yrs
Upgrade to or extend your PREMIUM membership and profit from our exclusive services
Bookmark/Link Us
Bookmark Us Bookmark US
Make Us your Homepage Make Homepage
Link To Us Link To Us
© 2004, cpi Imprint   |  Privacy policy |  Terms & Conditions |  Contact Us  |  Report an error last update May, 3rd 2007