babelport.com Logo
Where partners meet...
  Home  |  My BabelPort  |  Projects  |  Directories  |  Community  |  Tools/Extras  |  About     German | English |
Membership Info
Forgot your password?
Register now
Welcome Members
rosett
ssalvas
liorlib
Infobox
>How to post a job
>Profitability Guide for Interpreters
>Profitability Guide for Translators
See all articles>
Navigation
HOME
>News
>Articles
>Remote News Feed
>Contact
>Register
MY BABELPORT
PROJECTS
DIRECTORIES
COMMUNITY
TOOLS/EXTRAS
ABOUT
Read News Article

Novell to launch MS Office/OpenOffice converter

An Ad
Integrate business news on your website free of charge and offer your visitors up-to-date content! Click here for more information.

According to intelligententerprise.com, Linux company Novell plans to release an open-source interoperability technology between the OpenOffice.org productivity suite and Microsoft Office 2007.

The Waltham, Mass., company, which publishes the Suse-Linux distribution, recently entered a multimillion dollar partnership with Microsoft in order to provide better interoperability of software between the two operating systems.

Along those lines the company now is working with the software maker and others to develop bidirectional translators for word processing, spreadsheets and presentations between the two suites. The first, the word processing translator, should debut in late January, intelligententerprise.com writes.

The translators will be available as plug-ins to OpenOffice.org. In addition, Novell plans to release to the open-source community code needed to integrate the Open XML format, developed by Microsoft, into OpenOffice, which natively supports the ISO-certified standard Open Document Format. The integration code is expected to help maintain consistent formats, formulas and style templates across Office 2007 and the open-source Office suite.

While OpenOffice.org support ODF by default, open, xml-based formats are a novelty for Microsoft Office. The impact for the translation and localization community can be enormous, since xml documents are not bound to a platform.

Hence it can be expected that platform-independent computer aided translation (CAT) tools will soon be ready to comfortably edit and translate Microsoft Office documents. This will have effect on xml, XLiff or text-based localization and CAT-tools running on Linux.

Source: intelligententerprise.com

© Jan, 11th.2007, for BabelPort
 
 

Further Articles in category CAT Tools

 
>PASSOLO releases new service release
>across Systems Presents Web Client for Simplified Translation Processes
>Alchemy releases localisation suite CATALYST 7.0
>Lingobit Localizer 5 released
>SDL launches terminology management SDL MultiTerm 2007
>SDL Trados 2007
>SDL announces SDL Trados 2007
>ApSIC Xbench released
>OpenOffice.org, Microsoft Office converter tool released
>OmegaT 1.6.1 Update 4 released

 


Latest News
CAT: PASSOLO releases new service release
TIN: One step further towards single European patent
TIN: Survey shows 80% lost revenue due to translation errors
TIN: Technology CEO of the Year: SDL's Mark Lancaster
More News>
Transhelp Requests
RU>EN:
???????????? ?????? ?????? ???????

Translation Contract. A Standards-based Model Solution
Uwe Muegge

Agency in the Spotlight
We recommend
COMSYS
Specialist of the Day
We recommend
Carla Griecco
Languages Experience
EN==>PT 7 yrs
Upgrade to or extend your PREMIUM membership and profit from our exclusive services
Bookmark/Link Us
Bookmark Us Bookmark US
Make Us your Homepage Make Homepage
Link To Us Link To Us
© 2004, cpi Imprint   |  Privacy policy |  Terms & Conditions |  Contact Us  |  Report an error last update May, 3rd 2007